Further diary entries from the 100% fictional but totally real mother living with the ups and downs of raising bilingual children in a new home country.
Only two weeks to go now! All the gifts have been ordered – fingers crossed everything arrives in time – especially the rest of the books. I love having new books to read with my little ones! Still looking for a suitable hand puppet, though.
D came out with two more words today (I think): ‘give’ and ‘bread’ – seems like our visits to feed the ducks are paying off! Oh, the word ‘no’ has been a common phrase for a while, of course – as well as ‘mum’ and ‘dad’ (or something that I am convinced sounds like those words). I am starting to believe that she will one day chatter away in my language. Yes, I admit, there are days when I some doubts have crept into my mind, whether she ever will – patience, I keep telling myself, patience!
Planning the Christmas menu – funny how I now make traditional dishes from home, some of which I didn’t like, let alone prepare before we moved to this country. It is like with many other things, you don’t appreciate it, before you don’t have access to that easily any more. I do want both D and S to learn about the traditions – and they love when we cook together. Though it does take double the time and gets a bit messy. I am so happy I can live with imperfection – it is all in the name of passing on the culture. (Though my mum would be horrified to see the state of my kitchen cupboards.)
Tried to do some writing exercises with S – and again, he was not the least bit interested. How will I ever be able to tackle this problem? I need to find out how other parents have managed this!
Yes! Today all of us went to an international food fair at the market place, and I met a fellow compatriot! So happy to chat with him (and his lovely family) – how glad am I that we all seem to get along well. Something really funny happened: their son who is a year younger than S, is well on his way to becoming bilingual and he did speak to us in my language. Well, I say ‘us’ – he wouldn’t speak to me or the kids, only to my hubby (the only one who couldn’t understand him!) Apparently he is used to only men speaking the language – speaking to me was an alien concept to him 🙂 We agreed to meet up before new year, so I am looking forward to convincing him that it is not only dads who know this language!