Multilingual Parenting
  • Home
  • Contact
  • About
  • Books
    • Diary of a Bilingual Mother
    • Bringing Up a Bilingual Child
  • Services
  • Articles
  • Q&A
    • Q&A Sessions
    • Contributors
    • Q&A Library
  • Projects
    • Bilingual Family
    • Multicultural Kid Blogs
    • Raising Multilinguals Live
    • Other Collaborations
  • Videos + Podcasts
Select Page
Subscribe to our Newsletter and get a FREE copy of "How to Raise Confident Multicultural Children"

family language strategy

  • Q&As
    • Q&A Being the parent in a multilingual family
    • Q&A Choosing the right family language strategy
    • Q&A How to motivate a bilingual / multilingual child to speak a family language
    • Q&A Moving to another country with a bilingual / multilingual child
    • Q&A The trilingual+ child
    • Q&A When a bilingual / multilingual child goes to school
  • Articles
    • Being the parent in a multilingual family
    • Choosing the right family language strategy
    • How to motivate a bilingual / multilingual child to speak a family language
    • Moving to another country with a bilingual / multilingual child
    • The trilingual+ child
    • When a bilingual / multilingual child goes to school
  • Children by age
    • Babies
    • Toddlers
    • School-aged children
    • Teenagers
  • Challenges
  • Language and bilingualism
    • Language
    • Language development
    • Literacy
    • Bilingualism
    • Bilingual benefits
    • Myths
    • Only happens to a bilingual
    • Non-native language
    • Recommended reading
  • Multilingual family
    • Single parent
    • Majority language parent
    • Siblings
    • Grandparents
    • Families across he world
  • In other languages
    • Catalan
    • Chinese (Simplified)
    • Chinese (Traditional)
    • Czech
    • Estonian
    • Finnish
    • French
    • German
    • Greek
    • Hungarian
    • Irish
    • Italian
    • Persian
    • Polish
    • Portuguese (Brazilian)
    • Romanian
    • Slovak
    • Spanish
    • Swedish
    • Ukrainian
Q&A: How to choose the family language strategy?

Q&A: How to choose the family language strategy?

by Maria Babin | Feb 11, 2016 | Coaches, Maria Babin, Non-native language, Q&A Choosing the right family language strategy, Toddlers

Question Hello, I wonder about minority language (mL) between parents combined with one parent, one language (OPOL), and the benefits of having spoken/understood several languages during childhood without making it to even receptive bilingualism. We are young...

Q&A: How to adjust the family language strategy when a trilingual child’s majority language changes?

Q&A: How to adjust the family language strategy when a trilingual child’s majority language changes?

by Rita Rosenback | Jan 28, 2016 | Babies, Coaches, Family life, Practical advice, Q&A The trilingual+ child, Rita R

Question Hello, I am Mari, I am Italian and I live in Finland with my Finnish husband and our 10 months old daughter. My husband and I met in the UK where we lived for about 10 years until we moved to Finland 2 years ago. We have been always communicating in English...

Q&A: Should we change our family language strategy from OPOL to mL@H?

Q&A: Should we change our family language strategy from OPOL to mL@H?

by Nick Jaworski | Dec 17, 2015 | Babies, Challenges, Coaches, Family life, Q&A Choosing the right family language strategy

Question Hi, I currently live and work in China. I am from Australia and English is my mother tongue. My wife is Chinese. We have a 19-month-old son, Daniel. When it came to deciding which approach to choose in order to raise Daniel as bilingual, OPOL seemed to be the...

Q&A: Should we switch our family language strategy to support the minority language?

Q&A: Should we switch our family language strategy to support the minority language?

by Ute Limacher-Riebold | Sep 24, 2015 | Coaches, Q&A Choosing the right family language strategy, Ute Limacher-Riebold

Question Hi, My wife and I have so far adopted the OPOL strategy. Her native language is English, mine is Dutch, which is the majority language since we live in the Netherlands. Our two children have a clear preference for Dutch. They understand English perfectly...

Q&A: How to adapt the family language strategy when the minority language changes?

Q&A: How to adapt the family language strategy when the minority language changes?

by Marianna Du Bosq | Aug 13, 2015 | Challenges, Coaches, Marianna DuBosq, Q&A Being the parent in a multilingual family

Question Hi, I follow your blog and have found your advice extremely helpful in bringing up my daughter as a bilingual child. A little background, my husband and I are both perfectly fluent in English and Spanish both verbally and written and in professional and...

Q&A: Should we choose the majority language or a third one as our family language?

Q&A: Should we choose the majority language or a third one as our family language?

by Rita Rosenback | Jul 2, 2015 | Coaches, Q&A Choosing the right family language strategy, Rita R

Question Hello, We are Czech-Finnish couple living for 3 years in Finland and we just got our first child. We tried to agree on our family-language-strategy before our son was born, but we couldn´t agree on one. What was sure was, that each one of us wants to speak to...

Family language strategy – a must-have for raising bilingual children?

Family language strategy – a must-have for raising bilingual children?

by Rita | May 13, 2015 | Challenges, Choosing the right family language strategy, Family life, Practical advice

For the last four weeks I have written articles on different family language strategies: one parent/person, one language (OPOL), minority language at home (mL@H), time and place (T&P) and two parents, two languages (2P2L) and today’s question is: Do you HAVE to...

Two parents, two languages – 2P2L, double the benefits of OPOL?

Two parents, two languages – 2P2L, double the benefits of OPOL?

by Rita | May 6, 2015 | Choosing the right family language strategy, Family life, Myths, Practical advice

In my series on different strategies for raising a bilingual child, I will today introduce an approach, which you may not have heard about: two parents, two languages (2P2L). Previously in this series, I have written about one parent/person, one language (OPOL),...

Minority language at home – mL@H: use it if you can!

Minority language at home – mL@H: use it if you can!

by Rita | Apr 22, 2015 | Choosing the right family language strategy, Family life, Practical advice

The first post in the series about bilingual family language strategies was about one parent/person, one language or simply OPOL as it is generally known. Now it's the turn of the approach called minority language at home, with the slightly more complicated acronym of...

Next Entries »
  • Follow
  • Follow
  • Follow
Amazon disclosure
multilingualparenting.com is a participant in the Amazon Services LLC Associates, Amazon UK and Amazon DE Programs, affiliate advertising programs designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to amazon.com, amazon.co.uk and amazon.de.

© 2012-2026 multilingualparenting.com | Privacy Policy | Terms of Service

Disclaimer

We try to make the advice on our website www.multilingualparenting.com as useful and reliable as possible. However, the purpose is to provide parents and carers with general guidance and useful tips only. It doesn’t necessarily deal with every important topic or cover every aspect of the topics with which it deals and might not be relevant or appropriate in all circumstances. It is not designed to provide medical advice and should not be relied on as such. The offered advice is for general information and should never be used as a substitute for taking medical advice for specific conditions. Please consult your paediatrician or therapist with such queries. To the extent permitted by law, we accept no responsibility (including loss, damage or injury) for your use of the advice on our website. For further details please refer to our Terms of Service.